Володимир Дантес переклав на українську свій хіт “Девочка Оля”
Під час повномасштабної війни багато зірок українського шоу-бізнесу почали перекладати свої пісні на рідну мову. Відомий виконавець Володимир Дантес теж вирішив оновити хіт “Девочка Оля”. Завдяки цій пісні чоловік став дуже популярним. Нещодавно Володимир Дантес прийняв рішення перекласти свій хіт на українську мову. Прем’єра пісні відбулась на YouTube-каналі артиста.
За короткий проміжок часу відео переглянула чимала кількість підписників. Їм надзвичайно сподобалась оновлена версія пісні “Девочка Оля”. Фоловери відразу засипали Володимира Дантеса компліментами та приємними словами. Вони відверто зізнались, що трек нагадує чудові минулі часи та навіює ностальгію.
За словами підписників, українська версія пісні подобається їм набагато більше. Фоловери подякували Володимиру Дантесу за цей шедевр, похваливши за перекладений хіт. Артист повідомив, що пісня “Девочка Оля” часто рятувала його у складні часи. Зірка українського шоу-бізнесу впевнений, що вона не повинна зникати.
Саме тому Володимир Дантес дав пісні ще один шанс, переклавши її на українську. Результатом виконавець дуже задоволений. За його словами, ця пісня завжди нагадуватиме йому про безтурботну молодість.
Читайте також: Віктору Павліку терміново робитимуть операцію на серце